2020年翻译资格考试英语中级笔译考试词汇:国家发展
2020-03-20 15:00:55 来源:环球教育在线 评论:0 点击:
falsification 弄虚作假
personnel training 培养人才 people in financial difficulties 贫困群众 smooth transition of power平稳过渡 extravagance and waste 铺张浪费 general election system 普选制 less developed 欠发达地区 intensify functions 强化功能 win-win co-operation 强强联手 power politics 强权政治 overseas Chinese 侨胞 overseas Chinese affairs 侨务工作 industry and courage 勤劳勇敢 seek common ground while shelving differences 求同存异 regional organizations 区域性组织 tortuous road 曲折的道路 draw upon one another's strong points 取长补短 yield substantial results 取得丰硕成果 score tremendous achievements 取得巨大成就 repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税 all the party members; whole party 全党 the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶 all-dimensional 全方位 the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民 deputy to the National People's Congress 全国人大代表 the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协 plenary sessions 全会 build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会 in full swing 全面展开 divorce between powers and responsibilities 权责脱节 the general public 群众 People's Congresses 人大 the standing committees 人大常委会 NPC (National People's Congress) member 人大代表 the spirit of the congress 人大精神 put sb. to the best use 人尽其才 a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥 material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要 the people's democratic dictatorship 人民民主专政 upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实 mass organizations 人民团体 the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协 the trend of popular sentiment 人心向背 personnel exchanges 人员往来 treating each other with all sincerity 肝胆相照 the high degree of unity and solidarity 高度团结统一 a high degree of autonomy 高度自治 hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜 lofty character 高尚的品格 high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍 shelve certain political disputes 搁置某些政治争议 old revolutionary base areas 革命老区 all localities and departments 各地各部门 patriots from all walks of life 各界爱国人士 personages of all circles 各界人士 be well positioned, do their best and live in harmony 各尽其能、各得其所又和谐相处 the democratic parties 各民主党派 people's organizations 各人民团体 attempts to split the Country 各种分裂图谋 fundamental interests 根本利益 workers and farmers 工人农民 the working class in China 工人阶级队伍 Federation of Industry and Commerce 工商联 civil rights / civil liberties 公民权利、自由 citizens' participation in political affairs 公民政治参与 civic duty 公民职责 fairness and justice 公平和正义 civil servants 公务员 system of public servants 公务员制度 to consolidate and uplift 巩固和提高 to consolidate and uplift 顾全大局 bear in mind the overall interests 顾全大局 the bureaucratic style of work 官僚主义作风 a glorious page in the annals 光辉史册的一页 brightness and progress 光明和进步 a glorious patriotic tradition 光荣的爱国主义传统 broad space for development 广阔的发展空间 gather large numbers of talented people 广纳群贤 |