2019翻译资格考试catti三级口译英译汉试题及参考答案10篇
2019-06-12 15:00:25   来源:学苑网   评论:0 点击:

  Translate the following sentence into Chinese.

  l. No pains, no gains.

  2. We'll be there in no time.

  3. I hate to see animals in cages.

  4. And may trouble avoid you wherever you go!

  5. Wars have never stopped polluting the earth.

  6. I tried in vain to persuade him to give up that idea.

  7. True, reading is far from the only source of knowledge.

  8. I have read your article. I expect to meet an older man.

  9. Don't make your conclusion before he comes back.

  10. Each nation has the right to determine its own form of government, free of outside interference or domination.

  答案

  1.一份耕耘,一份收获。

  2.我们很快就会到达那里。

  3.我不喜欢看到动物被关在牢笼里。

  4.但愿你上哪儿都不会遇到麻烦1

  5.战争一直都在污染着地球。

  6.我想劝他放弃那个念头,但失败了。

  7.的确,阅读远非知识的唯一来源。

  8.拜读了你的大作,没想到你这样年轻。

  9.等他回来你再下结论吧。

  10.每个国家都有权决定自己的政府形式,而不受外来干涉和统治

上一篇:第一页
下一篇:2019年翻译资格考试初级口译精选句子解析10篇

免责声明:以上内容仅代表原创者观点,其内容未经本站证实,学苑网对以上内容的真实性、完整性不作任何保证或承诺,转载目的在于传递更多信息,由此产生的后果与学苑网无关;如以上转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们QQ:381614337,我们将会及时处理。
Copyright ©2020-2024 学苑网 (edu24h.com) All Rights Reserved.
E-mail:381614337@qq.com. 京ICP备09050833号
热线电话:010-88875568 13811479209
服务时间:周一至周日 9:00-21:00